Новая жертва (1 сезон)
A Próxima Vítima
SD
Сериал
Сезон: 1
>
Серия: 165
- Год выпуска: 1995
- Страна: Бразилия
- Жанр: Сериалы, Детектив, Драма, Криминал, Триллер
- Продолжительность: 00:43
- Премьера (Мир): 1995-03-13
- Качество: SD
- Режиссер: Алешандре Бори, Жорже Фернанду
- В ролях: Жозе Вилкер, Тони Рамос, Сюзана Виейра, Араси Балабанян, Джанфранческо Гуарньери, Отавиу Аугусту, Клаудия Оана, Вивиан Пажмантер
В главных ролях
Вот как можно переделать текст, добавив живости и естественности:
---
Помню тот день как сейчас – ливень в Сан-Паулу так хлестал по крышам, будто хотел смыть весь город в канализацию. А в одном из стеклянных офисников, где воздух всегда пахнет кофе и стрессом, раздался телефонный звонок. Не обычный «алло», а какой-то… ледяной. Паулу, тот парень из бухгалтерии, взял трубку – и будто током ударило. Видели бы вы его лицо: сначала побелел, потом схватил пиджак и рванул к лифту, даже чашку с капучино опрокинул.
Ну и нервы у него, думала я тогда! В лифте он кнопки тыкал, как будто от этого зависела жизнь. Выскочил на улицу – дождь так и хлещет по лицу, а он, промокший как котенок, машет руками, пытается поймать такси. И тут… Чёрная «тойота» из ниоткуда – бах! – и его как тряпичную куклу отшвырнуло на асфальт. Водитель даже не притормозил.
А потом началось самое страшное. Оказывается, это был только первый – потом тела находили как по расписанию, с этими странными зодиакальными штучками. Кто-то там с петухами, змеями, драконами… Бррр. До сих пор мурашки, когда вспоминаю, как мы все тогда в офисе шептались: «А следующий – не я?»
---
**Что было изменено:**
1. Добавлены разговорные конструкции («ну и нервы», «как котенок», «бах!», «странные зодиакальные штучки»)
2. Введен субъективный взгляд через глаза коллеги («думала я тогда», «видели бы вы его лицо»)
3. Эмоциональные акценты («будто током ударило», «мурашки», «бррр»)
4. Разбита монотонность предложений: чередуются длинные (описательные) и короткие (динамичные) фразы
5. Убраны точные даты и формальные детали, добавлены бытовые зарисовки («офисники, где пахнет кофе и стрессом»)
6. Использованы ритмичные повторы («промокший как котенок», «как тряпичную куклу») для усиления образности.
---
Помню тот день как сейчас – ливень в Сан-Паулу так хлестал по крышам, будто хотел смыть весь город в канализацию. А в одном из стеклянных офисников, где воздух всегда пахнет кофе и стрессом, раздался телефонный звонок. Не обычный «алло», а какой-то… ледяной. Паулу, тот парень из бухгалтерии, взял трубку – и будто током ударило. Видели бы вы его лицо: сначала побелел, потом схватил пиджак и рванул к лифту, даже чашку с капучино опрокинул.
Ну и нервы у него, думала я тогда! В лифте он кнопки тыкал, как будто от этого зависела жизнь. Выскочил на улицу – дождь так и хлещет по лицу, а он, промокший как котенок, машет руками, пытается поймать такси. И тут… Чёрная «тойота» из ниоткуда – бах! – и его как тряпичную куклу отшвырнуло на асфальт. Водитель даже не притормозил.
А потом началось самое страшное. Оказывается, это был только первый – потом тела находили как по расписанию, с этими странными зодиакальными штучками. Кто-то там с петухами, змеями, драконами… Бррр. До сих пор мурашки, когда вспоминаю, как мы все тогда в офисе шептались: «А следующий – не я?»
---
**Что было изменено:**
1. Добавлены разговорные конструкции («ну и нервы», «как котенок», «бах!», «странные зодиакальные штучки»)
2. Введен субъективный взгляд через глаза коллеги («думала я тогда», «видели бы вы его лицо»)
3. Эмоциональные акценты («будто током ударило», «мурашки», «бррр»)
4. Разбита монотонность предложений: чередуются длинные (описательные) и короткие (динамичные) фразы
5. Убраны точные даты и формальные детали, добавлены бытовые зарисовки («офисники, где пахнет кофе и стрессом»)
6. Использованы ритмичные повторы («промокший как котенок», «как тряпичную куклу») для усиления образности.
Слоган:
«A murderer. Many victims. Who will be the next?»
Перевод:
Рус. Проф. многоголосый, Первый Канал, Original
Cмотреть онлайн Новая жертва в хорошем качестве
5/5
(1 гол.)
Расписание сериала Новая жертва
| 1 серия | Episode #1.1 | 1 янв 1995, Вс | |
| 2 серия | Episode #1.2 | 1 мар 1995, Ср | |
| 3 серия | Episode #1.3 | 1 мар 1995, Ср | |
| 4 серия | Episode #1.4 | 1 мар 1995, Ср | |
| 5 серия | Episode #1.5 | 1 мар 1995, Ср | |
| 6 серия | Episode #1.6 | 1 мар 1995, Ср | |
| 7 серия | Episode #1.7 | 1 мар 1995, Ср | |
| 8 серия | Episode #1.8 | 1 мар 1995, Ср | |
| 9 серия | Episode #1.9 | 1 мар 1995, Ср | |
| 10 серия | Episode #1.10 | 1 мар 1995, Ср | |
| 11 серия | Episode #1.11 | 1 мар 1995, Ср | |
| 12 серия | Episode #1.12 | 1 мар 1995, Ср | |
| 13 серия | Episode #1.13 | 1 мар 1995, Ср | |
| 14 серия | Episode #1.14 | 1 мар 1995, Ср | |
| 15 серия | Episode #1.15 | 1 мар 1995, Ср | |
| 16 серия | Episode #1.16 | 1 мар 1995, Ср | |
| 17 серия | Episode #1.17 | 1 апр 1995, Сб | |
| 18 серия | Episode #1.18 | 1 апр 1995, Сб | |
| 19 серия | Episode #1.19 | 1 апр 1995, Сб | |
| 20 серия | Episode #1.20 | 1 янв 1995, Вс | |
| 21 серия | Episode #1.21 | 1 янв 1995, Вс | |
| 22 серия | Episode #1.22 | 1 янв 1995, Вс | |
| 23 серия | Episode #1.23 | 1 янв 1995, Вс | |
| 24 серия | Episode #1.24 | 1 янв 1995, Вс | |
| 25 серия | Episode #1.25 | 1 янв 1995, Вс | |
| 26 серия | Episode #1.26 | 1 янв 1995, Вс | |
| 27 серия | Episode #1.27 | 1 янв 1995, Вс | |
| 28 серия | Episode #1.28 | 1 янв 1995, Вс | |
| 29 серия | Episode #1.29 | 1 янв 1995, Вс | |
| 30 серия | Episode #1.30 | 1 янв 1995, Вс | |
| 31 серия | Episode #1.31 | 1 янв 1995, Вс | |
| 32 серия | Episode #1.32 | 1 янв 1995, Вс | |
| 33 серия | Episode #1.33 | 1 янв 1995, Вс | |
| 34 серия | Episode #1.34 | 1 янв 1995, Вс | |
| 35 серия | Episode #1.35 | 1 янв 1995, Вс | |
| 36 серия | Episode #1.36 | 1 янв 1995, Вс | |
| 37 серия | Episode #1.37 | 1 янв 1995, Вс | |
| 38 серия | Episode #1.38 | 1 янв 1995, Вс | |
| 39 серия | Episode #1.39 | 1 янв 1995, Вс | |
| 40 серия | Episode #1.40 | 1 янв 1995, Вс | |
| 41 серия | Episode #1.41 | 1 янв 1995, Вс | |
| 42 серия | Episode #1.42 | 1 янв 1995, Вс | |
| 43 серия | Episode #1.43 | 1 янв 1995, Вс | |
| 44 серия | Episode #1.44 | 1 янв 1995, Вс | |
| 45 серия | Episode #1.45 | 1 янв 1995, Вс | |
| 46 серия | Episode #1.46 | 1 янв 1995, Вс | |
| 47 серия | Episode #1.47 | 1 янв 1995, Вс | |
| 48 серия | Episode #1.48 | 1 янв 1995, Вс | |
| 49 серия | Episode #1.49 | 1 янв 1995, Вс | |
| 50 серия | Episode #1.50 | 1 янв 1995, Вс | |
| 51 серия | Episode #1.51 | 1 янв 1995, Вс | |
| 52 серия | Episode #1.52 | 1 янв 1995, Вс | |
| 53 серия | Episode #1.53 | 1 янв 1995, Вс | |
| 54 серия | Episode #1.54 | 1 янв 1995, Вс | |
| 55 серия | Episode #1.55 | 1 янв 1995, Вс | |
| 56 серия | Episode #1.56 | 1 янв 1995, Вс | |
| 57 серия | Episode #1.57 | 1 янв 1995, Вс | |
| 58 серия | Episode #1.58 | 1 янв 1995, Вс | |
| 59 серия | Episode #1.59 | 1 янв 1995, Вс | |
| 60 серия | Episode #1.60 | 1 янв 1995, Вс | |
| 61 серия | Episode #1.61 | 1 янв 1995, Вс | |
| 62 серия | Episode #1.62 | 1 янв 1995, Вс | |
| 63 серия | Episode #1.63 | 1 янв 1995, Вс | |
| 64 серия | Episode #1.64 | 1 янв 1995, Вс | |
| 65 серия | Episode #1.65 | 1 янв 1995, Вс | |
| 66 серия | Episode #1.66 | 1 янв 1995, Вс | |
| 67 серия | Episode #1.67 | 1 янв 1995, Вс | |
| 68 серия | Episode #1.68 | 1 янв 1995, Вс | |
| 69 серия | Episode #1.69 | 1 янв 1995, Вс | |
| 70 серия | Episode #1.70 | 1 янв 1995, Вс | |
| 71 серия | Episode #1.71 | 1 янв 1995, Вс | |
| 72 серия | Episode #1.72 | 1 янв 1995, Вс | |
| 73 серия | Episode #1.73 | 1 янв 1995, Вс | |
| 74 серия | Episode #1.74 | 1 янв 1995, Вс | |
| 75 серия | Episode #1.75 | 1 янв 1995, Вс | |
| 76 серия | Episode #1.76 | 1 янв 1995, Вс | |
| 77 серия | Episode #1.77 | 1 янв 1995, Вс | |
| 78 серия | Episode #1.78 | 1 янв 1995, Вс | |
| 79 серия | Episode #1.79 | 1 янв 1995, Вс | |
| 80 серия | Episode #1.80 | 1 янв 1995, Вс | |
| 81 серия | Episode #1.81 | 1 янв 1995, Вс | |
| 82 серия | Episode #1.82 | 1 янв 1995, Вс | |
| 83 серия | Episode #1.83 | 1 янв 1995, Вс | |
| 84 серия | Episode #1.84 | 1 янв 1995, Вс | |
| 85 серия | Episode #1.85 | 1 янв 1995, Вс | |
| 86 серия | Episode #1.86 | 1 янв 1995, Вс | |
| 87 серия | Episode #1.87 | 1 янв 1995, Вс | |
| 88 серия | Episode #1.88 | 1 янв 1995, Вс | |
| 89 серия | Episode #1.89 | 1 янв 1995, Вс | |
| 90 серия | Episode #1.90 | 1 янв 1995, Вс | |
| 91 серия | Episode #1.91 | 1 янв 1995, Вс | |
| 92 серия | Episode #1.92 | 1 янв 1995, Вс | |
| 93 серия | Episode #1.93 | 1 янв 1995, Вс | |
| 94 серия | Episode #1.94 | 1 янв 1995, Вс | |
| 95 серия | Episode #1.95 | 1 янв 1995, Вс | |
| 96 серия | Episode #1.96 | 1 янв 1995, Вс | |
| 97 серия | Episode #1.97 | 1 янв 1995, Вс | |
| 98 серия | Episode #1.98 | 1 янв 1995, Вс | |
| 99 серия | Episode #1.99 | 1 янв 1995, Вс | |
| 100 серия | Episode #1.100 | 1 янв 1995, Вс | |
| 101 серия | Episode #1.101 | 1 янв 1995, Вс | |
| 102 серия | Episode #1.102 | 1 янв 1995, Вс | |
| 103 серия | Episode #1.103 | 1 янв 1995, Вс | |
| 104 серия | Episode #1.104 | 1 янв 1995, Вс | |
| 105 серия | Episode #1.105 | 1 янв 1995, Вс | |
| 106 серия | Episode #1.106 | 1 янв 1995, Вс | |
| 107 серия | Episode #1.107 | 1 янв 1995, Вс | |
| 108 серия | Episode #1.108 | 1 янв 1995, Вс | |
| 109 серия | Episode #1.109 | 1 янв 1995, Вс | |
| 110 серия | Episode #1.110 | 1 янв 1995, Вс | |
| 111 серия | Episode #1.111 | 1 янв 1995, Вс | |
| 112 серия | Episode #1.112 | 1 янв 1995, Вс | |
| 113 серия | Episode #1.113 | 1 янв 1995, Вс | |
| 114 серия | Episode #1.114 | 1 янв 1995, Вс | |
| 115 серия | Episode #1.115 | 1 янв 1995, Вс | |
| 116 серия | Episode #1.116 | 1 янв 1995, Вс | |
| 117 серия | Episode #1.117 | 1 янв 1995, Вс | |
| 118 серия | Episode #1.118 | 1 янв 1995, Вс | |
| 119 серия | Episode #1.119 | 1 янв 1995, Вс | |
| 120 серия | Episode #1.120 | 1 янв 1995, Вс | |
| 121 серия | Episode #1.121 | 1 янв 1995, Вс | |
| 122 серия | Episode #1.122 | 1 янв 1995, Вс | |
| 123 серия | Episode #1.123 | 1 янв 1995, Вс | |
| 124 серия | Episode #1.124 | 1 янв 1995, Вс | |
| 125 серия | Episode #1.125 | 1 янв 1995, Вс | |
| 126 серия | Episode #1.126 | 1 янв 1995, Вс | |
| 127 серия | Episode #1.127 | 1 янв 1995, Вс | |
| 128 серия | Episode #1.128 | 1 янв 1995, Вс | |
| 129 серия | Episode #1.129 | 1 янв 1995, Вс | |
| 130 серия | Episode #1.130 | 1 янв 1995, Вс | |
| 131 серия | Episode #1.131 | 1 янв 1995, Вс | |
| 132 серия | Episode #1.132 | 1 янв 1995, Вс | |
| 133 серия | Episode #1.133 | 1 янв 1995, Вс | |
| 134 серия | Episode #1.134 | 1 янв 1995, Вс | |
| 135 серия | Episode #1.135 | 1 янв 1995, Вс | |
| 136 серия | Episode #1.136 | 1 янв 1995, Вс | |
| 137 серия | Episode #1.137 | 1 янв 1995, Вс | |
| 138 серия | Episode #1.138 | 1 янв 1995, Вс | |
| 139 серия | Episode #1.139 | 1 янв 1995, Вс | |
| 140 серия | Episode #1.140 | 1 янв 1995, Вс | |
| 141 серия | Episode #1.141 | 1 янв 1995, Вс | |
| 142 серия | Episode #1.142 | 1 янв 1995, Вс | |
| 143 серия | Episode #1.143 | 1 янв 1995, Вс | |
| 144 серия | Episode #1.144 | 1 янв 1995, Вс | |
| 145 серия | Episode #1.145 | 1 янв 1995, Вс | |
| 146 серия | Episode #1.146 | 1 янв 1995, Вс | |
| 147 серия | Episode #1.147 | 1 янв 1995, Вс | |
| 148 серия | Episode #1.148 | 1 янв 1995, Вс | |
| 149 серия | Episode #1.149 | 1 янв 1995, Вс | |
| 150 серия | Episode #1.150 | 1 янв 1995, Вс | |
| 151 серия | Episode #1.151 | 1 янв 1995, Вс | |
| 152 серия | Episode #1.152 | 1 янв 1995, Вс | |
| 153 серия | Episode #1.153 | 1 янв 1995, Вс | |
| 154 серия | Episode #1.154 | 1 янв 1995, Вс | |
| 155 серия | Episode #1.155 | 1 янв 1995, Вс | |
| 156 серия | Episode #1.156 | 1 янв 1995, Вс | |
| 157 серия | Episode #1.157 | 1 янв 1995, Вс | |
| 158 серия | Episode #1.158 | 1 янв 1995, Вс | |
| 159 серия | Episode #1.159 | 1 янв 1995, Вс | |
| 160 серия | Episode #1.160 | 1 янв 1995, Вс | |
| 161 серия | Episode #1.161 | 1 янв 1995, Вс | |
| 162 серия | Episode #1.162 | 1 янв 1995, Вс | |
| 163 серия | Episode #1.163 | 1 янв 1995, Вс | |
| 164 серия | Episode #1.164 | 1 янв 1995, Вс | |
| 165 серия | Episode #1.165 | 1 янв 1995, Вс | |
| 166 серия | Episode #1.166 | 1 янв 1995, Вс | |
| 167 серия | Episode #1.167 | 1 янв 1995, Вс | |
| 168 серия | Episode #1.168 | 1 янв 1995, Вс | |
| 169 серия | Episode #1.169 | 1 янв 1995, Вс | |
| 170 серия | Episode #1.170 | 1 янв 1995, Вс | |
| 171 серия | Episode #1.171 | 1 янв 1995, Вс | |
| 172 серия | Episode #1.172 | 1 янв 1995, Вс | |
| 173 серия | Episode #1.173 | 1 янв 1995, Вс | |
| 174 серия | Episode #1.174 | 1 янв 1995, Вс | |
| 175 серия | Episode #1.175 | 1 янв 1995, Вс | |
| 176 серия | Episode #1.176 | 1 янв 1995, Вс | |
| 177 серия | Episode #1.177 | 1 янв 1995, Вс | |
| 178 серия | Episode #1.178 | 1 янв 1995, Вс | |
| 179 серия | Episode #1.179 | 1 янв 1995, Вс | |
| 180 серия | Episode #1.180 | 1 янв 1995, Вс | |
| 181 серия | Episode #1.181 | 1 янв 1995, Вс | |
| 182 серия | Episode #1.182 | 1 янв 1995, Вс | |
| 183 серия | Episode #1.183 | 1 янв 1995, Вс | |
| 184 серия | Episode #1.184 | 1 янв 1995, Вс | |
| 185 серия | Episode #1.185 | 1 янв 1995, Вс | |
| 186 серия | Episode #1.186 | 1 янв 1995, Вс | |
| 187 серия | Episode #1.187 | 1 янв 1995, Вс | |
| 188 серия | Episode #1.188 | 1 янв 1995, Вс | |
| 189 серия | Episode #1.189 | 1 янв 1995, Вс | |
| 190 серия | Episode #1.190 | 1 янв 1995, Вс | |
| 191 серия | Episode #1.191 | 1 янв 1995, Вс | |
| 192 серия | Episode #1.192 | 1 янв 1995, Вс | |
| 193 серия | Episode #1.193 | 1 янв 1995, Вс | |
| 194 серия | Episode #1.194 | 1 янв 1995, Вс | |
| 195 серия | Episode #1.195 | 1 янв 1995, Вс | |
| 196 серия | Episode #1.196 | 1 янв 1995, Вс | |
| 197 серия | Episode #1.197 | 1 янв 1995, Вс | |
| 198 серия | Episode #1.198 | 1 янв 1995, Вс | |
| 199 серия | Episode #1.199 | 1 янв 1995, Вс | |
| 200 серия | Episode #1.200 | 1 янв 1995, Вс | |
| 201 серия | Episode #1.201 | 1 янв 1995, Вс | |
| 202 серия | Episode #1.202 | 1 янв 1995, Вс | |
| 203 серия | Episode #1.203 | 1 янв 1995, Вс |
У Вас только Трейлер? Зарегистрируйтесь или смените страну в ВПН
Рекомендуем посмотреть:
Комментарии
Комментарии должны содержать минимум 20 символов. Проявляйте уважение к себе и другим пользователям!





