Киного - kinogo.ke » Страна кинокартин швейцария » Страница 12
Постер Горные огни (Höhenfeuer)

Горные огни (1985)

В деревне Гштадт, затерянной меж Альп, 12-летняя Лина коптит сыр в сарае с бабушкой Мартой. Запах дымного молока смешивается с хвоей, которую старуха бросает в печь. «Опять шторм с севера», — бормочет Марта, вытирая руки о передник с выцветшими ромашками. Лина крадет кусок черствого хлеба из буфета, прячет под шерстяные носки — завтра искать отца, пропавшего неделю назад на перевале Зильберхорн.

Смотреть онлайн
7 (1100)
6.7 (282)
Постер Лёд в огне (Ice on Fire)

Лёд в огне (2019)

Эмили Картер, климатолог из Бостона, в рваной куртке сидит перед экранами в лаборатории под Рейкьявиком. Ее коллега Марко Ривера, агроном из Коста-Рики, тычет пальцем в график выбросов метана: «Если эти болота высохнут к июню, твои ледники превратятся в грязные лужи». Он достает из рюкзака пробирки с водорослями, выращенными в теплицах на геотермальных водах. За окном грохочут грузовики, везущие

Смотреть онлайн
7.5 (1700)
7.6 (783)
Постер До Москвы в один конец (Moskau Einfach!)

До Москвы в один конец (2020)

В Цюрихе Николай, сорокалетний логист из русской общины, получает уведомление об увольнении из-за слияния компаний. Его жена Ирина, работающая в кондитерской *Sprüngli*, замечает тревожные смс от банка, пока замешивает тесто для грушевых тартов. «Опять кредит просрочил?» — бросает она, вытирая руки о фартук с пятнами ванильного крема. Их сын Саша, 14 лет, в это время прячет за шкафом разбитый

Постер Сезон охоты (Jagdzeit)

Сезон охоты (2020)

Лена, дочь сыровара из деревни под Гриндельвальдом, каждое утро проверяла температуру в погребе, где зрели головки эмменталя. В пятницу, когда в кофеварке застряли зерна арабики, она заметила на снегу следы — не оленьи, с тремя когтями. «Опять медведи?» — пробормотала она, доставая старую берданку из-под прилавка. В тот же день Марк, инженер-мостостроитель из Люксембурга, нашел в опорах виадука

Постер Всё не то (Xoxo) (Lovecut)

Всё не то (Xoxo) (2020)

Лина, 22 года, в синей куртке с оторванной молнией, разгружает коробки в книжном магазине *Bücherwurm* на окраине Цюриха. Замечает конверт с венским штемпелем между страницами подержанного томика Рильке — письмо от отца, который бросил семью десять лет назад. «Ты всё еще хранишь мою зажигалку?» — строчка, которую она трижды перечитывает, пока коллега-студент Томас жует булку с луком. «Съездишь? —

Постер Лабиринт Мира (Frieden)

Лабиринт Мира (1 сезон)

Лина Штайнер, пятнадцать лет, копаласъ в подвале отцовской часовой мастерской в Берне, когда нашла железную коробку с шестеренками и пожелтевшим письмом на смеси немецкого и латыни. Ее отец, Карл, морщил лоб за прилавком, собирая механизм для клиента из Цюриха: «Не трогай старый хлам, Лина. Там детали от дедовских часов — ничего интересного». Но вечером, когда Карл ушел в паб «Золотой мост», она

Постер Малышка из парка Плацшпиц (Platzspitzbaby)

Малышка из парка Плацшпиц (2020)

Лина, 16 лет, каждое утро перебирается через забор парка возле вокзала Цюриха, чтобы зарисовать граффити на бетонной стене — там, где местные подростки оставляют надписи вроде *«Куда пропал Жан?»* или *«Свободу шоколадным зайцам»*. Её блокнот пахнет акварелью и клеем от старых наклеек с единорогами. В кармане — термос с мятным чаем, который мама вручила со словами: *«Ты опять забыла завтрак, вот

Постер Здесь и сейчас (Tal día hizo un año)

Здесь и сейчас (2020)

Лукас, механик из берлинской мастерской на Шпрее, каждое утро начинал с кофе из автомата с надписью «Bohnenritter». Его клиент, старик в кожаной куртке, пригнал «Фольксваген» 1978 года: «Двигатель стучит, как метроном». Под капотом Лукас нашёл потёртый конверт с адресом в Барселоне — Calle Sant Pere Mes Baix, 12. Тем временем в Испании Кармен, преподаватель фламенко, кричала ученице: «Ты слышишь

Постер Сестрёнка (Schwesterlein)

Сестрёнка (2020)

Лена, 19 лет, вязала шерстяные носки на кухне съемной квартиры в Берне, пока ее брат Юрг, 23 года, разбирал старые коробки с родительскими часами. «Ты опять забыл купить сыр для фондю», — бросила она, указывая спицей на пустую полку холодильника. Он, не отрываясь от пожелтевших фотографий Зигенталеров — их деда в военной форме 1940-х, — пробормотал: «Завтра поеду на рынок у Бундесхауса, возьму

Постер Полный бред - Криминальнее некуда! (Faking Bullshit - Krimineller als die Polizei erlaubt!)

Полный бред - Криминальнее некуда! (2020)

Лена Бекер, детектив из кёльнского участка с вечно смятым плащом, натыкается на груду фальшивых евро в контейнере для стеклотары возле закусочной *Zur Bratwurst*. Её напарник, Томас Рихтер, бывший таможенник с привычкой жевать лакричные леденцы, расшифровывает метки на купюрах — это дело рук печатника из Базеля. «Опять швейцарцы гадят», — бормочет он, разглядывая клочок бумаги с адресом

Постер Новое Евангелие (Das Neue Evangelium)

Новое Евангелие (2020)

Лена, с рыжими прядями, выбивающимися из-под шерстяной шапки, копошится в коробках на чердаке книжного магазина *Bücherwurm* в Берлине. Там, между потрепанным томиком Гессе и счетом за уголь 1943 года, она выуживает конверт с печатью в виде крылатого ключа. «*Почтальон ошибся адресом... на сто лет*», — бормочет она, разворачивая письмо на итальянском. Марко, в кожаном пальто с облезлыми локтями,

Постер Переводчик (The Translator)

Переводчик (2020)

Амина, сирийка с акцентом из Дамаска, мотается между офисом ООН в Женеве и крохотной квартиркой, где на холодильнике примагничена детская фотография племянницы. Каждое утро она слушает записи допросов беженцев: "Они сожгли мечеть… Нет, я не видел лиц – маски, черные куртки". В перерывах курит Marlboro Red у входа, пока брат Карим слагает в Signal голосовые с угрозами: "Ты предала

Правообладателям