Ноппхарнач Чайвимол


Пим, в потёртой футболке с пятном от кофе, моет полы в кафе возле вокзала. Её отец Сомчат спит на кухне, обняв пустую бутылку *Hong Thong*. Чалерм, парень в мятых джинсах и с гитарой за спиной, поднимает упавший поднос: «Опять не выспалась?» — «Не твоё дело», — бросает Пим, вытирая руки о фартук. Вечером он приходит к её дому — треснувшая стена заклеена плакатами тайских рок-групп, на столе
Тиан приезжает в горную деревню Пха Пун Дэн с рюкзаком, забитым лекарствами и блокнотом, где дрожащим почерком записаны фразы на языке акха. Местный начальник Торфан в зелёной форме лесничего хмуро проверяет документы: «Ты тут надолго?» — «Пока не научусь варить суп с крапивой», — бросает Тиан, пряча под курткой шрам от трансплантации. По вечерам он тайком разглядывает фото Тораенг — девушки в
Паром через Чао-Прайю ходит каждые 20 минут. Тори, в потёртой кепке и фартуке с пятнами от кофе, рисует мелом меню на доске у входа в кафе *Rainbow Spoon*. Фах, с рюкзаком, заляпанным акрилом, замечает её эскиз манго-стики-райса и говорит: «Рисуешь лучше, чем готовишь?» — указывает на подгоревшие тосты в витрине. Она смеётся, вытирая руки о подол юбки: «Бесплатный урок в обмен на латте?» Через
Короче, есть Тея, парень, который работает в рекламе, и Пумипат, его новый начальник. Они в Бангкоке, и их жизни внезапно сталкиваются — сначала на работе, где Пумипат вечно правит макеты Тея красной ручкой, а потом и дома. Оказывается, Тей снимает квартиру в том же кондо, прямо через стену. Утром Тей включает свою дурацкую поп-музыку, а Пумипат в ответ стучит по батарее. «Выключи это, я сплю!» —