Томас Р. Дуглас

Лиза каждое утро толкается в переполненном трамвае №12, пока не доедет до офиса с выцветшей вывеской «Келлер & Партнеры». Её стол завален папками с наклейками «СРОЧНО», а коллега Макс, в мятом пиджаке, вечно одалживает её зарядку для телефона. «Ты опять не спала? — бормочет он, разглядывая её синяки под глазами. — Я видел, как ты вчера в лифте клевала носом». В обеденный перерыв они бегут в
**Первый абзац:** Элла Прайс, журналистка из Нью-Йорка, в Базеле (Швейцария) роется в документах умершего информатора. Находит синий конверт: сканы отчетов "Фарматек" с пометками о подозрительных клинических испытаниях имплантов "Синтекор". Там же – имя доктора Лукаса Хофмана, хирурга из больницы Маунт-Синай (Манхэттен). Элла звонит ему: "Доктор Хофман? Нашли вашу подпись
В Цюрихе Николай, сорокалетний логист из русской общины, получает уведомление об увольнении из-за слияния компаний. Его жена Ирина, работающая в кондитерской *Sprüngli*, замечает тревожные смс от банка, пока замешивает тесто для грушевых тартов. «Опять кредит просрочил?» — бросает она, вытирая руки о фартук с пятнами ванильного крема. Их сын Саша, 14 лет, в это время прячет за шкафом разбитый
Барбара Дагген — обычная швея из маленького городка, которая всеми силами пытается удержать свой магазин тканей на плаву. Ну, как обычная... Жизнь у неё, мягко говоря, не сахар. И тут, как назло, очередной клиент приносит ещё больше проблем. Какая-то неудачная встреча по поводу шитья заканчивается тем, что Барбара теряет пуговицу. Пуговицу! И вот она, злясь на весь мир, отправляется искать