Giuseppe Futia


Эрик с тревогой узнает, что его дочь решила вложить все свои деньги в покупку полуразрушенной виллы в Тоскане. Решив, что это лишь временный каприз, он спешит в Италию, чтобы отговорить ее от столь необдуманного шага. Однако вместо того чтобы увидеть лишь ветхие стены, он оказывается в мире удивительной красоты. Почувствовав дыхание истории, наслаждаясь ароматами тосканских виноградников и
В Милане, за тяжелым бархатным занавесом театра «Сан-Карло», гримерка №3 пахнет лавандой и старым деревом. Марко, 45-летний реквизитор с татуировкой якоря на запястье, роется в ящике с бутафорскими кинжалами, бормоча: «Где чёртов меч из третьего акта? Его же вчера Лючия брала». Лючия, 28-летняя стажерка в потертых джинсах, краснеет: «Я вернула! Может, Сандро взял? Он вечно всё путает». На
Винченцо, парень лет тридцати, работает в кондитерской своей семьи в Неаполе. Его жизнь — это запах миндальной пасты и постоянные упреки сестры, которая твердит: «Винченцо, ты не можешь вечно жить прошлым». Он до сих пор хранит старую открытку от Элеоноры, своей бывшей девушки. Однажды он узнает, что она, теперь известный архитектор, вернулась в Турин, где они когда-то учились. Без лишних